Minecraft-STC-Modpack/showdown/translations/german/core-commands.js
2023-08-14 21:45:09 -04:00

153 lines
15 KiB
JavaScript

"use strict";
var __defProp = Object.defineProperty;
var __getOwnPropDesc = Object.getOwnPropertyDescriptor;
var __getOwnPropNames = Object.getOwnPropertyNames;
var __hasOwnProp = Object.prototype.hasOwnProperty;
var __export = (target, all) => {
for (var name in all)
__defProp(target, name, { get: all[name], enumerable: true });
};
var __copyProps = (to, from, except, desc) => {
if (from && typeof from === "object" || typeof from === "function") {
for (let key of __getOwnPropNames(from))
if (!__hasOwnProp.call(to, key) && key !== except)
__defProp(to, key, { get: () => from[key], enumerable: !(desc = __getOwnPropDesc(from, key)) || desc.enumerable });
}
return to;
};
var __toCommonJS = (mod) => __copyProps(__defProp({}, "__esModule", { value: true }), mod);
var core_commands_exports = {};
__export(core_commands_exports, {
translations: () => translations
});
module.exports = __toCommonJS(core_commands_exports);
const translations = {
strings: {
"Server version: <b>${version}</b>": "Server-Version: <b>${version}</b>",
"/mee - must not start with a letter or number": "/mee - darf nicht mit einem Buchstaben oder einer Zahl anfangen",
"What?! How are you not more excited to battle?! Try /battle! to show me you're ready.": "Wie bitte?! Wie kannst du dich nicht \xFCber einen Kampf freuen?! Sobald du bereit bist, benutze den Befehl /battle!",
"Access denied for custom avatar - make sure you're on the right account?": "Zugriff auf einen Custom Avatar verweigert - bitte stelle sicher, dass du den richtigen Account verwendest.",
"Invalid avatar.": "Ung\xFCltiger Avatar.",
"Avatar changed to:": "Avatar ge\xE4ndert zu:",
"Artist: ": "Ersteller: ",
"No one has PMed you yet.": "Niemand hat dir bisher eine private Nachricht geschrieben.",
"You forgot the comma.": "Du hast das Komma vergessen.",
"User ${targetUsername} not found. Did you misspell their name?": "Der Nutzer ${targetUsername} wurde nicht gefunden. Hast du den Namen falsch geschrieben?",
"User ${targetUsername} is offline.": "Der Nutzer ${targetUsername} ist offline.",
'The user "${targetUsername}" was not found.': 'Der Nutzer "${targetUsername}" wurde nicht gefunden.',
'The room "${target}" was not found.': 'Der Raum "${target}" wurde nicht gefunden.',
"You do not have permission to invite people into this room.": "Du hast keine Berechtigung, Nutzer in diesen Raum einzuladen.",
'This user is already in "${targetRoom.title}".': 'Dieser Nutzer ist bereits in "${targetRoom.title}".',
"Setting status messages in /busy is no longer supported. Set a status using /status.": "Es ist nicht mehr m\xF6glich, eine Statusmeldung mit /busy einzustellen. Stelle eine Statusmeldung mit /status ein.",
"Setting status messages in /away is no longer supported. Set a status using /status.": "Es ist nicht mehr m\xF6glich, eine Statusmeldung mit /away einzustellen. Stelle eine Statusmeldung mit /status ein.",
"User '${target}' not found.": "Nutzer '${target}' wurde nicht gefunden.",
"${targetUser.name} does not have a status set.": "${targetUser.name} hat keine Statusmeldung eingestellt.",
'${targetUser.name}\'s status "${targetUser.userMessage}" was cleared by ${user.name}${displayReason}': 'Die Statusmeldung "${targetUser.userMessage}" von ${targetUser.name} wurde von ${user.name}${displayReason} entfernt',
"You don't have a status message set.": "Du hast keine Statusmeldung eingestellt.",
"You have cleared your status message.": "Du hast deine Statusmeldung entfernt.",
"This user has not played any ladder games yet.": "Dieser Nutzer hat noch keine Ladder-K\xE4mpfe bestritten.",
"W[TN: initial for Wins]": "S",
"L[TN: initial for Losses]": "N",
"You already have the temporary symbol '${group}'.": "Du hast bereits das vor\xFCbergehende Symbol '${group}'.",
"You must specify a valid group symbol.": "Du musst ein g\xFCltiges Gruppensymbol angeben.",
"You may only set a temporary symbol below your current rank.": "Du darfst nur ein vor\xFCbergehendes Symbol einstellen, welches unter deinem derzeitigen Rang ist.",
"Your temporary group symbol is now": "Dein vor\xFCbergehendes Gruppensymbol ist jetzt",
"Currently, you're viewing Pok\xE9mon Showdown in ${language}.": "Derzeit wird Pok\xE9mon Showdown in ${language} angezeigt.",
"Valid languages are: ${languages}": "G\xFCltige Sprachen sind: ${languages}",
"Pok\xE9mon Showdown will now be displayed in ${language} (except in language rooms).": "Pok\xE9mon Showdown wird jetzt in ${language} angezeigt (au\xDFer in Sprachr\xE4umen).",
"Note that rooms can set their own language, which will override this setting.": "Bitte beachte, dass R\xE4ume ihre eigene Sprache einstellen k\xF6nnen, welche diese Einstellung \xFCberschreibt.",
"/updatesettings expects JSON encoded object.": "/updatesettings verlangt ein Objekt, welches in JSON verschl\xFCsselt ist.",
"Unable to parse settings in /updatesettings!": "Es ist nicht m\xF6glich, die Einstellungen in /updatesettings zu analysieren!",
"Must be in a battle.": "Muss in einem Kampf sein.",
"User ${target} not found.": "Nutzer ${target} wurde nicht gefunden.",
"Must be a player in this battle.": "Muss ein Spieler in diesem Kampf sein.",
"${targetUser.name} has not requested extraction.": "${targetUser.name} hat keine Extraktion angefordert.",
"You have already consented to extraction with ${targetUser.name}.": "Du hast bereits einer Extraktion mit ${targetUser.name} zugestimmt.",
"${user.name} consents to sharing battle team and choices with ${targetUser.name}.": "${user.name} gibt das Einverst\xE4ndnis, das Kampf-Team und die Entscheidungen mit ${targetUser.name} zu teilen.",
"No input log found.": "Kein Input-Protokoll wurde gefunden.",
"${targetUser.name} has extracted the battle input log.": "${targetUser.name} hat das Input-Protokoll des Kampfes extrahiert.",
"This command only works in battle rooms.": "Dieser Befehl funktioniert nur in Kampfr\xE4umen.",
"This command only works when the battle has ended - if the battle has stalled, use /offertie.": "Dieser Befehl funktioniert nur, sobald der Kampf beendet wurde - falls der Kampf hinausgez\xF6gert wird, benutze /offertie",
"Alternatively, you can end the battle with /forcetie.": "Alternativ kannst du den Kampf mit /forcetie beenden.",
"${user.name} has extracted the battle input log.": "${user.name} hat das Input-Protokoll des Kampfes extrahiert.",
"You already extracted the battle input log.": "Du hast bereits das Input-Protokoll des Kampfes extrahiert.",
"Battle input log re-requested.": "Input-Protokoll des Kampfes wurde nochmal angefordert.",
"Invalid input log.": "Ung\xFCltiges Input-Protokoll.",
"Your input log contains untrusted code - you must have console access to use it.": "Dein Input-Protokoll enth\xE4lt einen nicht vertrauensw\xFCrdigen Code - du musst Zugriff auf die Konsole haben, um es zu benutzen.",
"This command can only be used in a battle.": "Dieser Befehl kann nur in einem Kampf benutzt werden.",
"Only players can extract their team.": "Nur Spieler k\xF6nnen ihre Teams extrahieren.",
"Use a number between 1-6 to view a specific set.": "Benutze eine Nummer zwischen 1-6, um ein bestimmtes Set einzusehen.",
'The Pokemon "${target}" is not in your team.': 'Das Pokemon "${target}" ist nicht in deinem Team.',
"That Pokemon is not in your team.": "Dieses Pokemon ist nicht in deinem Team.",
"View team": "Team einsehen",
"Must be in a battle room.": "Muss in einem Kampfraum sein.",
"This server does not allow offering ties.": "Dieser Server unterst\xFCtzt es nicht, Unentschieden anzubieten.",
"You can't offer ties in tournaments.": "Du kannst keine Unentschieden in einem Turnier anbieten.",
"It's too early to tie, please play until turn 100.": "Es ist noch zu fr\xFCh, um ein Unentschieden anzubieten, bitte warte bis Zug 100.",
"No other player is requesting a tie right now. It was probably canceled.": "Kein Spieler fordert gerade ein Unentschieden an. Wahrscheinlich wurde es abgebrochen.",
"${user.name} is offering a tie.": "${user.name} bietet ein Unentschieden an.",
"Accept tie": "Unentschieden akzeptieren",
"Reject": "Ablehnen",
"Must be a player to accept ties.": "Muss ein Spieler sein, um Unentschieden zu akzeptieren.",
"You have already agreed to a tie.": "Du hast bereits einem Unentschieden zugestimmt.",
"${user.name} accepted the tie.": "${user.name} hat das Unentschieden angenommen.",
"All players have accepted the tie.": "Alle Spieler haben einem Unentschieden zugestimmt.",
"Must be a player to reject ties.": "Muss ein Spieler sein, um Unentschieden abzulehnen.",
"${user.name} rejected the tie.": "${user.name} hat das Unentschieden abgelehnt.",
"This room doesn't have an active game.": " In diesem Raum findet kein aktiver Kampf statt.",
"This kind of game can't be forfeited.": "In diesem Kampf kann man nicht aufgeben.",
"This game doesn't support /choose": "Dieses Spiel unterst\xFCtzt nicht /choose",
"This game doesn't support /undo": "Dieses Spiel unterst\xFCtzt nicht /undo",
"You can only save replays for battles.": "Du kannst nur Replays f\xFCr K\xE4mpfe speichern.",
"This battle can't have hidden replays, because the tournament is set to be forced public.": "Dieser Kampf unterst\xFCtzt keine verborgenen Replays, da das Turnier so eingestellt wurde, dass alle K\xE4mpfe \xF6ffentlich sind.",
"The replay for this battle is already set to hidden.": "Das Replay dieses Kampfes wurde bereits verborgen.",
"${user.name} hid the replay of this battle.": "${user.name} hat das Replay dieses Kampfes verborgen.",
"You can only do this in battle rooms.": "Du kannst dies nur in Kampfr\xE4umen machen.",
"You can only add a Player to unrated battles.": "Du kannst einen Spieler ausschlie\xDFlich in Unrated-K\xE4mpfen hinzuf\xFCgen.",
'Player must be set to "p1" or "p2", not "${target}".': 'Spieler m\xFCssen zu "p1" oder "p2" zugeordnet werden, nicht "${target}".',
"User ${name} not found.": "Nutzer ${name} wurde nicht gefunden.",
"This room already has a player in slot ${target}.": "Dieser Raum besitzt bereits einen Spieler in Slot ${target}",
"${targetUser.name} is already a player in this battle.": "${targetUser.name} ist bereits ein Spieler in diesem Kampf.",
"Player 2": "Spieler 2",
"Players could not be restored (maybe this battle already has two players?).": "Spieler konnten nicht wiederhergestellt werden (vielleicht hat dieser Kampf bereits zwei Spieler?).",
"This game doesn't support /joingame": "Dieses Spiel unterst\xFCtzt nicht /joingame",
"This game doesn't support /leavegame": "Dieses Spiel unterst\xFCtzt nicht /leavegame",
"You can only do this in unrated non-tour battles.": "Du kannst dies nur in einem Unrated-Kampf machen, welcher nicht Teil eines Turniers ist.",
"User ${targetUsername} not found.": "Nutzer ${targetUsername} wurde nicht gefunden.",
"${targetUser.name} was kicked from a battle by ${user.name} ${displayReason}": "${targetUser.name} wurde aus dem Kampf von ${user.name} gekickt ${displayReason}",
"You can only set the timer from inside a battle room.": "Du kannst den Timer nur innerhalb eines Kampfraumes einstellen.",
"This game's timer is managed by a different command.": "Der Timer dieses Kampfes wird mit einem anderen Befehl gesteuert.",
"The game timer is OFF.": "Der Timer des Kampfes ist ausgeschaltet.",
"The game timer is ON (requested by ${requester})": "Der Timer des Kampfes ist eingeschaltet (von ${requester} angefordert)",
"Access denied.": "Zugriff verweigert",
"Timer was turned off by staff. Please do not turn it back on until our staff say it's okay.": "Der Timer wurde vom Staff ausgeschaltet. Bitte schalte diesen nicht wieder ein, au\xDFer der Staff w\xFCnscht es.",
"The timer is already off.": "Der Timer ist bereits ausgeschaltet.",
'"${target}" is not a recognized timer state.': '"${target}" ist kein erkannter Zeitwert.',
"Forcetimer is now OFF: The timer is now opt-in. (set by ${user.name})": "Der Forcetimer ist jetzt ausgeschaltet: Der Timer kann nur noch mit entsprechender Einwilligung eingeschaltet werden. (eingestellt von ${user.name})",
"Forcetimer is now ON: All battles will be timed. (set by ${user.name})": "Der Forcetimer ist jetzt eingeschaltet: Alle K\xE4mpfe unterstehen einem Timer. (eingestellt von ${user.name})",
"'${target}' is not a recognized forcetimer setting.": "'${target}' ist keine erkannte Einstellung bez\xFCglich des Forcetimers.",
"This server requires you to be rank ${groupName} or higher to search for a battle.": "Dieser Server erfordert es, Rang ${groupName} oder h\xF6her zu sein, um nach K\xE4mpfen zu suchen.",
"Since you have reached ${Config.forceregisterelo} ELO in ${target}, you must register your account to continue playing that format on ladder.": "Da du ${Config.forceregisterelo} ELO in ${target} erreicht hast, musst du deinen Account registrieren, um weiterhin dieses Format auf der Ladder spielen zu k\xF6nnen.",
"Register": "Registrieren",
"The user '${targetUsername}' was not found.": "Der Nutzer '${targetUsername}' wurde nicht gefunden.",
"You are locked and cannot challenge unlocked users. If this user is your friend, ask them to challenge you instead.": "Du bist gesperrt und kannst andere Nutzer nicht zu einem Kampf herausfordern.",
"You are banned from battling and cannot challenge users.": "Du bist davon ausgeschlossen, K\xE4mpfe zu bestreiten und kannst keine anderen Nutzer herausfordern.",
"You must choose a username before you challenge someone.": "Du musst einen Nutzernamen haben, bevor du jemanden herausforderst.",
"This server requires you to be rank ${groupName} or higher to challenge users.": "Dieser Server erfordert es, Rang ${groupName} oder h\xF6her zu sein, um Nutzer herauszufordern.",
"This command does not support specifying multiple users": "Dieser Befehl unterst\xFCtzt es nicht, mehrere Nutzer anzugeben.",
'User "${targetUsername}" not found.': 'Nutzer "${targetUsername}" wurde nicht gefunden.',
"Provide a valid format.": "Gib ein g\xFCltiges Format an.",
"Please provide a valid format.": "Bitte gib ein g\xFCltiges Format an.",
"The format '${originalFormat.name}' was not found.": "Das Format '${originalFormat.name}' wurde nicht gefunden.",
"Your team is valid for ${format.name}.": "Dein Team ist g\xFCltig f\xFCr ${format.name}.",
"Your team was rejected for the following reasons:": "Dein Team wurde aus folgenden Gr\xFCnden abgelehnt:",
"Battles are now hidden (except to staff) in your trainer card.": "K\xE4mpfe werden jetzt in deiner Trainer-Karte verborgen (au\xDFer vom Staff).",
"Battles are now visible in your trainer card.": "K\xE4mpfe sind jetzt in deiner Trainer-Karte \xF6ffentlich.",
"'${command}' is a help command.": "'${command}' ist ein informativer Befehl.",
"The command '/${target}' does not exist.": "Der Befehl '/${target}' existiert nicht.",
"Could not find help for '/${target}'. Try /help for general help.": "Es konnten keine Hilfestellungen f\xFCr '/${target}' gefunden werden. Benutze /help um eine allgemeine Hilfestellung zu erhalten.",
"Could not find help for '/${target}' - displaying help for '/${closestHelp}' instead": "Es konnten keine Hilfestellungen f\xFCr '/${target}' gefunden werden - stattdessen wird eine Hilfestellung f\xFCr '/${closestHelp}' angezeigt."
}
};
//# sourceMappingURL=core-commands.js.map