188 lines
23 KiB
JavaScript
188 lines
23 KiB
JavaScript
"use strict";
|
|
var __defProp = Object.defineProperty;
|
|
var __getOwnPropDesc = Object.getOwnPropertyDescriptor;
|
|
var __getOwnPropNames = Object.getOwnPropertyNames;
|
|
var __hasOwnProp = Object.prototype.hasOwnProperty;
|
|
var __export = (target, all) => {
|
|
for (var name in all)
|
|
__defProp(target, name, { get: all[name], enumerable: true });
|
|
};
|
|
var __copyProps = (to, from, except, desc) => {
|
|
if (from && typeof from === "object" || typeof from === "function") {
|
|
for (let key of __getOwnPropNames(from))
|
|
if (!__hasOwnProp.call(to, key) && key !== except)
|
|
__defProp(to, key, { get: () => from[key], enumerable: !(desc = __getOwnPropDesc(from, key)) || desc.enumerable });
|
|
}
|
|
return to;
|
|
};
|
|
var __toCommonJS = (mod) => __copyProps(__defProp({}, "__esModule", { value: true }), mod);
|
|
var helptickets_exports = {};
|
|
__export(helptickets_exports, {
|
|
translations: () => translations
|
|
});
|
|
module.exports = __toCommonJS(helptickets_exports);
|
|
const translations = {
|
|
strings: {
|
|
"Hello! The global staff team would be happy to help you, but you need to explain what's going on first.": "Ol\xE1! A staff global est\xE1 feliz em poder te ajudar, mas precisamos que voc\xEA explique o problema primeiro.",
|
|
"Please post the information I requested above so a global staff member can come to help.": "Por favor, poste a informa\xE7\xE3o requisitada para que um membro da staff global possa vir te ajudar.",
|
|
"Thank you for the information, global staff will be here shortly. Please stay in the room.": "Obrigado pela informa\xE7\xE3o, um membro da staff global estar\xE1 aqui em instantes. Por favor espere na sala.",
|
|
"You are banned from creating tickets": "Voc\xEA est\xE1 proibido de criar pedidos de ajuda.",
|
|
", because you have the same IP as ${ticket.banned}.": ", porque voc\xEA tem o mesmo IP de ${ticket.banned}.",
|
|
"Request help from global staff": "Pe\xE7a ajuda a staff global",
|
|
'Please <button name="login" class="button">Log In</button> to request help.': 'Por favor <button name="login" class="button">fa\xE7a login</button> para pedir ajuda.',
|
|
"Request Help": "Pe\xE7a Ajuda",
|
|
"You already have a Help ticket.": "Voc\xEA j\xE1 tem um pedido de ajuda aberto.",
|
|
"Back": "Voltar",
|
|
"What's going on?": "O que est\xE1 acontecendo?",
|
|
"Global staff cannot make Help requests. This form is only for reference.": "A Staff Global n\xE3o pode abrir pedidos de ajuda. Esse formul\xE1rio \xE9 apenas para refer\xEAncia.",
|
|
"Abuse of Help requests can result in punishments.": "Abusar de pedidos de ajuda pode resultar em puni\xE7\xF5es.",
|
|
"What do you want to report someone for?": "Qual o motivo do seu report?",
|
|
"If someone is harassing you in private messages (PMs), click the button below and a global staff member will take a look. If you are being harassed in a chatroom, please ask a room staff member to handle it. If it's a minor issue, consider using <code>/ignore [username]</code> instead.": "Se algu\xE9m est\xE1 te incomodando em mensagens privadas (PMs), clique no bot\xE3o abaixo para que um membro da staff global d\xEA uma olhada. Se voc\xEA est\xE1 sendo importunado em uma sala de chat, pe\xE7a ajuda a algum membro da staff da sala. Se \xE9 algum problema pequeno, considere usar o comando <code>/ignore [nickname]</code>.",
|
|
"If someone is harassing you in a battle, click the button below and a global staff member will take a look. If you are being harassed in a chatroom, please ask a room staff member to handle it. If it's a minor issue, consider using <code>/ignore [username]</code> instead.": "Se algu\xE9m est\xE1 te incomodando em uma batalha, clique no bot\xE3o abaixo para que um membro da staff global d\xEA uma olhada. Se voc\xEA est\xE1 sendo importunado em uma sala de chat, pe\xE7a ajuda a algum membro da staff da sala. Se \xE9 algum problema pequeno, considere usar o comando <code>/ignore [nickname]</code>.",
|
|
"Please save a replay of the battle if it has ended, or provide a link to the battle if it is still ongoing.": "Por favor salve o replay da batalha se ela ja tiver acabado, ou providencie o link para a batalha se ela ainda estiver acontecendo.",
|
|
"If a user has an inappropriate name, click the button below and a global staff member will take a look.": "Se um usu\xE1rio estiver usando um nome inapropriado, clique no bot\xE3o abaixo para que um membro da staff global d\xEA uma olhada.",
|
|
"If a user has inappropriate Pokemon nicknames, click the button below and a global staff member will take a look.": "Se um usu\xE1rio estiver usando nomes inapropriados em seus Pok\xE9mon, clique no bot\xE3o abaixo para que um membro da staff global d\xEA uma olhada.",
|
|
"What would you like to appeal?": "Que tipo de apelo voc\xEA gostaria de fazer?",
|
|
"Permalocks are usually for repeated incidents of poor behavior over an extended period of time, and rarely for a single severe infraction. Please keep this in mind when appealing a permalock.": "Permalocks s\xE3o utilizados no caso de incid\xEAncia continua de comportamento ruim durante um per\xEDodo extendido de tempo, e esporadicamente em casos de uma infra\xE7\xE3o severa. Por favor tenha isso em mente quando fizer um apelo a um permalock.",
|
|
'Please visit the <a href="https://www.smogon.com/forums/threads/discipline-appeal-rules.3583479/">Discipline Appeals</a> page to appeal your permalock.': 'Por favor visite a p\xE1gina <a href="https://www.smogon.com/forums/threads/discipline-appeal-rules.3583479/">Discipline Appeals</a> para fazer um apelo ao seu permalock.',
|
|
"If you want to appeal your lock or namelock, click the button below and a global staff member will be with you shortly.": "Se voc\xEA deseja realizar um apelo a respeito de seu lock ou namelock, clique no bot\xE3o abaixo e um membro da staff global estar\xE1 aqui em breve.",
|
|
"If you are locked or namelocked under a name you don't recognize, click the button below to call a global staff member so we can check.": "Se voc\xEA recebeu um lock ou namelock em algum nome que voc\xEA n\xE3o reconhece, clique no bot\xE3o abaixo para que um membro da staff global possa checar o ocorrido.",
|
|
"We automatically lock proxies and VPNs to prevent evasion of punishments and other attacks on our server. To get unlocked, you need to disable your proxy or VPN.": "N\xF3s realizamos lock autom\xE1tico de proxies e VPNs para prevenir a evas\xE3o de puni\xE7\xF5es e outros tipos de ataques ao nosso servidor. Para ser unlocked, voc\xEA precisa desabilitar o seu proxy ou VPN.",
|
|
"Do you have an autoconfirmed account? An account is autoconfirmed when it has won at least one rated battle and has been registered for one week or longer.": "Voc\xEA possui uma conta verificada? Uma conta \xE9 verificada quando ela \xE9 registrada h\xE1 pelo menos uma semana e tem pelo menos uma vit\xF3ria em batalhas na ladder.",
|
|
"Login to your autoconfirmed account by using the <code>/nick</code> command in any chatroom, and the semilock will automatically be removed. Afterwards, you can use the <code>/nick</code> command to switch back to your current username without being semilocked again.": "Fa\xE7a o login na sua conta verificada usando o commando <code>/nick</code> em qualquer chatroom, e o seu semilock ser\xE1 removido automaticamente. Ap\xF3s isso, voc\xEA pode usar novamente o commando <code>/nick</code> para voltar a sua conta atual sem estar semilocked.",
|
|
"If the semilock does not go away, you can try asking a global staff member for help. Click the button below to call a global staff member.": "Se o semilock persistir, voc\xEA pode pedir ajuda a um membro da staff global. Clique no bot\xE3o abaixo para chamar um membro da staff global.",
|
|
"If you don't have an autoconfirmed account, you will need to contact a global staff member to appeal your semilock. Click the button below to call a global staff member.": "Se voc\xEA n\xE3o possui uma conta verificada, voc\xEA ter\xE1 que entrar em contato com um membro da staff global para fazer um apelo ao semilock. Clique no bot\xE3o abaixo para chamar um membro da staff global.",
|
|
"Please PM the staff member who punished you. If you don't know who punished you, ask another room staff member; they will redirect you to the correct user. If you are banned or blacklisted from the room, use <code>/roomauth [name of room]</code> to get a list of room staff members. Bold names are online.": "Por favor, envie uma mensagem privada (PM) para o membro da staff que realizou a puni\xE7\xE3o em voc\xEA. Se voc\xEA n\xE3o sabe quem foi, pergunte a um membro da staff e voc\xEA ser\xE1 direcionado ao usu\xE1rio correto. Se voc\xEA foi banido ou blacklisted de uma sala, use o comando <code>/roomauth [nome da sala]</code> para obter a lista de staff da sala. Nomes em negrito est\xE3o online.",
|
|
"Do not PM staff if you are locked (signified by the symbol <code>\u203D</code> in front of your username). Locks are a different type of punishment; to appeal a lock, make a help ticket by clicking the Back button and then selecting the most relevant option.": "N\xE3o mande mensagens privadas (PMs) para membros da staff se voc\xEA est\xE1 locked (evidenciado pelo s\xEDmbolo <code>\u203D</code> em frente ao seu nome de usu\xE1rio). Locks s\xE3o tipos \xFAnicos de puni\xE7\xE3o; para apelar a um lock, fa\xE7a um pedido de ajuda clicando no bot\xE3o Voltar e selecionando a op\xE7\xE3o mais relevante para o caso.",
|
|
"Maybe one of these options will be helpful?": "Talvez uma dessas op\xE7\xF5es sej\xE1 \xFAtil?",
|
|
"If you lost your password, click the button below to request a password reset. We will need to clarify a few pieces of information before resetting the account. Please note that password resets are low priority and may take a while; we recommend using a new account while waiting.": "Se voc\xEA perdeu sua senha, clique no bot\xE3o abaixo para requisitar um reset de sua senha. Precisaremos verificar algumas informa\xE7\xF5es primeiro antes de resetar sua conta. Por favor tenha em mente que resets de senha tem baixa prioridade e podem levar algum tempo; recomendamos que use uma nova conta enquanto espera.",
|
|
"Request a password reset": "Requisitar um reset de sua senha",
|
|
"If you are a room driver or up in a public room, and you need help watching the chat, one or more global staff members would be happy to assist you!": "Se voc\xEA \xE9 room driver ou acima em uma room p\xFAblica e precisa de ajuda para cuidar do chat, um ou mais membros da staff global ficariam felizes em poder te ajudar!",
|
|
"If your issue is not handled above, click the button below to talk to a global staff member. Please be ready to explain the situation.": "Se o seu problema n\xE3o foi resolvido acima, clique no bot\xE3o abaixo para falar com um membro da staff global. Por favor esteja pronto para explicar a situa\xE7\xE3o.",
|
|
"Malformed help request.": "Pedido de ajuda mal feito.",
|
|
"PM Harassment": "Importuna\xE7\xE3o por PM",
|
|
"Battle Harassment": "Importuna\xE7\xE3o em batalhas",
|
|
"Inappropriate Username": "Nome de usu\xE1rio inapropriado",
|
|
"Inappropriate Pokemon Nicknames": "Apelidos inapropriados em Pok\xE9mon",
|
|
"Appeal": "Apelo",
|
|
"IP-Appeal": "Apelo de IP",
|
|
"ISP-Appeal": "Apelo de ISP",
|
|
"Public Room Assistance Request": "Pedido de assist\xEAncia a sala p\xFAblica",
|
|
"Other": "Outros",
|
|
"I want to report someone": "Quero reportar um usu\xE1rio",
|
|
"Someone is harassing me in PMs": "Algu\xE9m est\xE1 me importunando em PMs",
|
|
"Someone is harassing me in a battle": "Algu\xE9m est\xE1 me importunando em batalha",
|
|
"Someone is using an offensive username": "Algu\xE9m est\xE1 usando um nome ofensivo",
|
|
"Someone is using offensive Pokemon nicknames": "Algu\xE9m est\xE1 usando apelidos ofensivos em seus Pok\xE9mon",
|
|
"I want to appeal a punishment": "Quero apelar uma puni\xE7\xE3o",
|
|
"I want to appeal my permalock": "Quero apelar meu permalock",
|
|
"I want to appeal my lock": "Quero apelar meu lock",
|
|
"I'm locked because I have the same IP as someone I don't recognize": "Estou locked porque tenho o mesmo IP de algu\xE9m que n\xE3o reconhe\xE7o",
|
|
"I can't talk in chat because of my ISP": "N\xE3o consigo falar no chat por conta do meu ISP",
|
|
"I'm locked because of a proxy or VPN": "Estou locked por conta de proxy ou VPN",
|
|
"Yes, I have an autoconfirmed account": "Sim, possuo uma conta verificada",
|
|
"No, I don't have an autoconfirmed account": "N\xE3o, n\xE3o possuo uma conta verificada",
|
|
"I want to appeal a mute/roomban/blacklist": "Quero apelar um mute/roomban/blacklist",
|
|
"Something else": "Outra coisa",
|
|
"I lost my password": "Perdi minha senha",
|
|
"I need global staff to help watch a public room": "Preciso da ajuda de um membro da staff global em uma sala p\xFAblica",
|
|
"Report harassment in a private message (PM)": "Reportar importuna\xE7\xE3o em mensagem privada",
|
|
"Report harassment in a battle": "Reportar importuna\xE7\xE3o em batalha",
|
|
"Report an inappropriate username": "Reportar um nome inapropriado",
|
|
"Report inappropriate Pokemon nicknames": "Reportar apelidos inapropriados em Pok\xE9mon",
|
|
"Appeal your lock": "Fa\xE7a um apelo de seu lock",
|
|
"Appeal IP lock": "Fa\xE7a um apelo de seu lock de IP",
|
|
"Appeal ISP lock": "Fa\xE7a um apelo de seu lock de ISP",
|
|
"Call a Global Staff member to help": "Chame um membro da staff global para ajudar",
|
|
"Call a Global Staff member": "Chame um membro da staff global",
|
|
"Are you sure you want to submit a ticket for ${type}?": "Tem certeza que voc\xEA quer enviar um pedido de ajuda para ${type}?",
|
|
"Yes, contact global staff": "Sim, contatar a staff global",
|
|
"No, cancel": "N\xE3o, cancelar",
|
|
"Help Ticket Stats": "Status de pedidos de ajuda",
|
|
"Help tickets": "Pedidos de ajuda",
|
|
"Status": "Status",
|
|
"Creator": "Criador",
|
|
"Ticket Type": "Tipo de pedido",
|
|
"Language": "Linguagem",
|
|
"Claimed by": "Atendido por",
|
|
"Action": "A\xE7\xE3o",
|
|
"And ${keys.length - count} more tickets.": "E $${keys.length - count} outros pedidos",
|
|
"View all tickets": "Ver todos os pedidos",
|
|
"Closed": "Encerrado",
|
|
"Inactive": "Inativo",
|
|
"Claimed": "Atendido",
|
|
"Unclaimed": "N\xE3o atendido",
|
|
"Claim": "Atender",
|
|
"View": "Ver",
|
|
"Log": "Log",
|
|
"Banned by": "Banido por",
|
|
"Username": "Nome de Usu\xE1rio",
|
|
"Expires": "Expira",
|
|
"Logs": "Logs",
|
|
"And ${banKeys.length - count} more ticket bans.": "E ${banKeys.length - count} outros banimentos de pedidos de ajuda.",
|
|
"Ticket List": "Lista de pedidos de ajuda",
|
|
"Banned": "Banido",
|
|
"Ticket Stats": "Estat\xEDsticas de pedidos de ajuda",
|
|
"No ticket stats found.": "Nenhum estat\xEDstica de pedido de ajuda encontrada.",
|
|
"Previous Month": "M\xEAs anterior",
|
|
"Staff Stats": "Estat\xEDsticas da Staff",
|
|
"Next Month": "M\xEAs seguinte",
|
|
"Resolved": "Resvolvido",
|
|
"Unresolved": "N\xE3o resolvido",
|
|
"Dead": "Morto",
|
|
"Type": "Tipo",
|
|
"Total Tickets": "Total de pedidos de ajuda",
|
|
"Average Total Time": "M\xE9dia de tempo total",
|
|
"Average Initial Wait": "M\xE9dia de espera inicial",
|
|
"Average Total Wait": "M\xE9dia de espera total",
|
|
"Resolutions": "Resolu\xE7\xF5es",
|
|
"Positive Result": "Resultado positivo",
|
|
"Staff ID": "ID do membro da staff",
|
|
"Number of Tickets": "N\xFAmero de pedidos de ajuda",
|
|
"Average Time Per Ticket": "M\xE9dia de tempo por pedido de ajuda",
|
|
"This command cannot be broadcast in battles.": "Este comando n\xE3o pode ser exibido publicamente em batalhas.",
|
|
"Report someone": "Reporte algu\xE9m.",
|
|
"Appeal a punishment": "Fa\xE7a um apelo",
|
|
"Request help": "Pe\xE7a ajuda",
|
|
"You need to choose a username before doing this. [TN: 'this' refers to opening a help ticket]": "Voc\xEA precisa escolher um nome de usu\xE1rio antes de fazer isso.",
|
|
"Global staff can't make tickets. They can only use the form for reference.": "A staff global n\xE3o pode abrir pedidos de ajuda. Esse formul\xE1rio \xE9 apenas para refer\xEAncia.",
|
|
"You already have an open ticket; please wait for global staff to respond.": "Voc\xEA j\xE1 tem um pedido de ajuda aberto; por favor espere a staff global responder.",
|
|
"Due to high load, you are limited to creating ${maxTickets} tickets every hour.": "Devido \xE0 alta demanda, voc\xEA s\xF3 pode criar ${maxTickets} pedidos de ajuda por hora.",
|
|
"Hi! Who was harassing you in private messages?": "Oi! Quem estava te importunando em mensagens privadas?",
|
|
"Hi! Who was harassing you, and in which battle did it happen? Please post a link to the battle or a replay of the battle.": "Oi! Quem estava te importunando, e em que batalha aconteceu? Por favor, poste o link ou replay da batalha em quest\xE3o.",
|
|
"Hi! Tell us the username that is inappropriate.": "Oi! Diga-nos qual o nome de usu\xE1rio que \xE9 inapropriado.",
|
|
"Hi! Which user has Pokemon with inappropriate nicknames, and in which battle? Please post a link to the battle or a replay of the battle.": "Oi! Qual usu\xE1rio tem Pok\xE9mon com apelidos inapropriados, e em que batalha? Por favor poste um link ou replay da batalha em quest\xE3o.",
|
|
"Hi! Can you please explain why you feel your punishment is undeserved?": "Oi! Voc\xEA pode, por favor, explicar por que voc\xEA acha que foi punido injustamente?",
|
|
"Hi! How are you connecting to Showdown right now? At home, at school, on a phone using mobile data, or some other way?": "Oi! Como voc\xEA est\xE1 conectado ao Showdown agora mesmo? Em casa, na escola, usando dados m\xF3veis em um celular ou de alguma outra forma?",
|
|
"Hi! Which room(s) do you need us to help you watch?": "Oi! Qual(is) sala(s) voc\xEA quer nossa ajuda para observar?",
|
|
"Hi! What seems to be the problem? Tell us about any people involved,\n and if this happened in a specific place on the site.": "Oi! Qual parece ser o problema? Conte-nos sobre quaisquer pessoas envolvidas, \n e se aconteceu em um local espec\xEDfico do site.",
|
|
"Hi! Please click the button below to give global staff permission to check PMs.": "Oi! Por favor, clique no bot\xE3o abaixo para permitir que a staff global verifique suas mensagens privadas.",
|
|
" Or if ${reportTarget} is not the user you want to report, please tell us the name of the user who you want to report.": " Ou se ${reportTarget} n\xE3o for o usu\xE1rio que voc\xEA quer reportar, conte-nos o nome do usu\xE1rio que voc\xEA quer reportar.",
|
|
"Help Ticket": "Pedido de Ajuda",
|
|
"Issue": "Problema",
|
|
"A Global Staff member will be with you shortly.": "Um membro da staff global estar\xE1 com voc\xEA brevemente.",
|
|
"${inputUsername} does not have an open ticket.": "${inputUsername} n\xE3o tem um pedido de ajuda aberto.",
|
|
"You closed ${ticket.creator}'s ticket.": "Voc\xEA encerrou o pedido de ajuda de ${ticket.creator}.",
|
|
"The reason is too long. It cannot exceed 300 characters.": "O motivo \xE9 muito longo. N\xE3o \xE9 poss\xEDvel exceder 300 caracteres.",
|
|
"User '${targetUsername}' not found.": "Usu\xE1rio '${targetUsername}' n\xE3o encontrado.",
|
|
"${targetUser ? targetUser.name : target} is not ticket banned.": "${targetUser ? targetUser.name : target} n\xE3o est\xE1 banido de pedidos de ajuda.",
|
|
"${targetUser ? targetUser.name : target}'s ticket ban is already expired.": "O banimento de pedidos de ajuda de ${targetUser ? targetUser.name : target} j\xE1 expirou.",
|
|
"You are already ignoring help ticket notifications. Use /helpticket unignore to receive notifications again.": "Voc\xEA j\xE1 est\xE1 ignorando notifica\xE7\xF5es de pedidos de ajuda. Use /helptickets unignore para receber notifica\xE7\xF5es novamente.",
|
|
"You are now ignoring help ticket notifications.": "Agora voc\xEA est\xE1 ignorando notifica\xE7\xF5es de pedidos de ajuda.",
|
|
"You are not ignoring help ticket notifications. Use /helpticket ignore to stop receiving notifications.": "Voc\xEA n\xE3o est\xE1 ignorando notifica\xE7\xF5es de pedidos de ajuda. Use /helptickets ignore para deixar de receber notifica\xE7\xF5es.",
|
|
"You will now receive help ticket notifications.": "Agora voc\xEA receber\xE1 notifica\xE7\xF5es de pedidos de ajuda.",
|
|
"${target} does not have a ticket.": "${target} n\xE3o tem um pedido de ajuda.",
|
|
"You deleted ${target}'s ticket.": "Voc\xEA deletou o pedido de ajuda de ${target}.",
|
|
"Hi! All global staff members are busy right now and we apologize for the delay. ": "Ol\xE1! Todos os membros da administra\xE7\xE3o est\xE3o ocupados no momento e n\xF3s pedimos desculpas pela demora.",
|
|
"Please make sure you have given us the permission to check the PMs between you and the user you reported. You can also provide any relevant context; for example, a replay of a battle with the person you're reporting.": "Por favor, certifique-se de que voc\xEA forneceu a permiss\xE3o para verificar as PMs (Mensagens Privadas) entre voc\xEA e o usu\xE1rio reportado. Voc\xEA tamb\xE9m pode providenciar algo relevante para o caso; por exemplo, um replay da batalha na qual est\xE1 a pessoa reportada.",
|
|
'Please save the replay of the battle and provide a link to it in this chat, so we can see the harassment even if the battle expires. You can save the replay by clicking on the "Upload and share replay" button once the battle has ended.': 'Por favor, salve o replay da batalha e envie o link neste chat para que possamos ver o ass\xE9dio, mesmo se a batalha tiver sido expirada. Voc\xEA pode salvar o replay clicando no bot\xE3o "Carregar e compartilhar replay" assim que a batalha terminar.',
|
|
"Make sure you have provided the correct username, and if its meaning or why it is offensive is not obvious, please explain why it should not be allowed.": "Certifique-se de ter fornecido o nome de usu\xE1rio correto e, se seu significado for ofensivo e n\xE3o for \xF3bvio, explique por que n\xE3o deve ser permitido.",
|
|
'Please save the replay of the battle and provide a link to it in this chat, so we can see the nicknames even if the battle expires. You can save the replay by clicking on the "Upload and share replay" button once the battle has ended.': 'Por favor, salve o replay da batalha e envie o link neste chat para que possamos ver os nomes dos usu\xE1rios, mesmo se a batalha tiver sido expirada. Voc\xEA pode salvar o replay clicando no bot\xE3o "Carregar e compartilhar replay" assim que a batalha terminar.',
|
|
"Please clearly explain why you should be unlocked and we will review it as soon as possible.": "Por favor, explique claramente por que voc\xEA deve ser desbloqueado e n\xF3s o revisaremos o mais r\xE1pido poss\xEDvel.",
|
|
"Please give us all relevant information on how you are connecting to Pok\xE9mon Showdown (if it is through mobile data, at home, a school or work network, etc), and we will review your case as soon as possible.": "Por favor, forne\xE7a todas as informa\xE7\xF5es relevantes sobre como voc\xEA est\xE1 se conectando ao Pok\xE9mon Showdown (se for por meio de dados m\xF3veis, em casa, em uma rede escolar ou de trabalho etc.), e analisaremos seu caso o mais r\xE1pido poss\xEDvel.",
|
|
"Please tell us which room you need assistance with and a global staff member will join your room as soon as possible.": "Por favor, diga-nos em qual sala voc\xEA precisa de ajuda e um membro da administra\xE7\xE3o vai at\xE9 voc\xEA o mais r\xE1pido poss\xEDvel.",
|
|
"If your issue pertains to battle mechanics or is a question about Pok\xE9mon Showdown, you can ask in the <<help>> chatroom.": "Se o seu problema estiver relacionado \xE0 mec\xE2nica de batalha ou for uma pergunta sobre Pok\xE9mon Showdown, voc\xEA pode perguntar na sala de bate-papo <<help>>."
|
|
}
|
|
};
|
|
//# sourceMappingURL=helptickets.js.map
|